Kursus Bahasa Jepang – Membicarakan ungkapan pujian dalam bahasa Jepang, kamu akan menemukan kata sasuga. Walaupun banyak yang mengkategorikannya sebagai ungkapan pujian, sebetulnya sasuga memiliki makna tersembunyi yang artinya tidak selalu memuji.
Bagaimana cara menggunakan sasuga dengan tepat?
Arti Sasuga
Sasuga (流石 / さすが) adalah kata bahasa Jepang yang berarti seperti yang diharapkan. Sasuga lebih sering ditulis menggunakan hiragana daripada kanji.
Banyak yang menyebut sasuga adalah kata pujian, tetapi maknanya tidak selalu demikian. Dalam kalimat, penerjemahannya pun tidak secara mentah-mentah menjadi seperti yang diharapkan.
Berikut penjelasan tentang cara menggunakannya dengan tepat.
Penggunaan Sasuga
Tofugu menjelaskan sasuga digunakan untuk menyebut kejadian atau kondisi yang tidak dapat terhindarkan. Hal tersebut dapat bermakna baik maupun buruk.
Sebagai contoh, sasuga digunakan untuk mengungkapkan kekaguman tentang bagaimana sesuatu memenuhi kualitas yang diharapkan.
Kebalikannya, sasuga dapat digunakan untuk menyebut bagaimana sesuatu tidak sesuai dengan harapan, atau sudah diketahui tidak akan memenuhi harapan.
Ketika digunakan dengan partikel ni (に), sasuga berarti seharusnya. Kata ini merujuk pada kualitas atau sifat suatu hal.
Menurut Suki Desu, kata sasuga dapat menjadi ungkapan yang berarti “hanya orang ini yang dapat melakukan hal seperti itu”. Sekali lagi, ungkapan tersebut dapat berarti positif maupun negatif.
Kata sasuga bersifat informal, sehingga sebaiknya digunakan kepada orang yang memiliki kedudukan setara atau lebih rendah.
Baca juga: Biografi Hayao Miyazaki, sang Maestro Animasi Asal Jepang
Contoh Penggunaan Sasuga
Sebagai contoh, kamu baru saja pindah ke apartemen baru. Sejak awal survei tempat, kamu merasa lokasi di sekitar apartemen tersebut kurang nyaman, fasilitasnya kurang bagus, dan tetangganya berisik.
Namun kamu terpaksa tinggal di sana karena dekat dengan tempat kerja dan harganya terjangkau.
Kamu bisa mengatakan:
- さすがにこういうところには住みたくないな。 (Sasuga ni kouiu tokoro ni wa sumitakunai na.) – Seperti yang aku pikirkan, aku tidak ingin tinggal di tempat seperti ini.
Kamu sudah menduga tempat tersebut akan tidak nyaman. Ternyata dugaan tersebut benar. Kondisi apartemen tersebut memenuhi ekspektasi, meskipun ekspektasi yang dimaksud bersifat negatif.
Contoh kedua yaitu kamu dan teman-teman sedang piknik di suatu tempat. Tiba-tiba turun hujan. Tidak ada yang menduga, karena ramalan cuaca menyebutkan hari itu akan cerah.
Seorang temanmu lalu mengeluarkan jas hujan dan payung untuk dibagikan kepada yang lain.
Kamu dapat memuji kesigapan temanmu dengan mengatakan:
- さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。 (Sasugadane. Kimi ni nara yattekureru to omotteitayo.) – Luar biasa! Seolah-olah kamu sudah memikirkannya sebelumnya.
Kamu memuji bahwa temanmu itu sudah berpikir jauh-jauh dengan menyiapkan jas hujan dan payung, meskipun ramalan cuaca menyebutkan akan cerah.
Baca juga: Cara Memesan dan Makan di Izakaya, Kedai Khas Jepang
Sinonim Sasuga
- an no jyou (案の定) – seperti biasanya, pastinya, seperti yang dipikirkan
- shinkocchou (真骨頂) – sebenarnya, sifat asli
- menmokuyakujyo (面目躍如) – menunjukkan nilai, memperoleh kehormatan, diakui
- meibutsu (名物) – produk khas
- nozomu (望む) – keinginan
- omou (思う) – memikirkan, membayangkan, mempertimbangkan
Kursus Bahasa Jepang, Bekal Penting di Masa Depan
Syarat penting untuk dapat kuliah, bekerja, atau tinggal di Jepang adalah menguasai bahasanya. Sebagai bekal, kamu dapat mengikuti Kursus Bahasa Jepang di Lister.
Di sini kamu akan belajar bersama tutor-tutor ahli dan berpengalaman. Cari tahu lebih dekat tutor bahasa Jepang di sini.
Kamu dapat memilih jumlah kelas sendiri, bahkan tutor dan kelas pengganti. Selain itu, dapatkan Garansi Skor untuk kelas tertentu.
Gunakan kode promo BLOGLISTER10 untuk mendapatkan diskon 10 persen, minimal pembelian kelas seharga satu jutaan (maksimal diskon Rp500 ribu). Daftar sekarang!