Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram

Pertama Ketemu Orang Jepang? Ucapkan Yoroshiku Onegaishimasu

yoroshiku onegaishimasu

Kamu ingin bisa lancar mengobrol bersama orang Jepang asli? Kamu disarankan mengikuti Les Bahasa Jepang. Di sini kamu akan belajar berbicara bahasa Jepang secara aktif.

Saat pertama kali bertemu dengan orang Jepang, kamu bisa mengucapkan yoroshiku onegaishimasu. Apa arti dari frasa ini? Berikut penjelasannya.

Arti Yoroshiku Onegaishimasu

Yoroshiku onegaishimasu adalah frasa yang lazim diucapkan saat berkenalan dengan orang lain. Yoroshiku berarti “tolong perlakukan aku dengan baik” atau “tolong jaga aku”. Onegaishimasu adalah versi sopan dari “tolong”.

Jika digabungkan, yoroshiku onegaishimasu tidak mempunyai terjemahan langsung. Maknanya dapat berubah seiring perubahan situasi. Namun secara umum frasa tersebut merujuk kepada tindakan yang dilakukan di masa depan.

Frasa itu dapat digunakan untuk menyampaikan rasa terima kasih kepada orang lain atau untuk meminta orang lain melakukan sesuatu. Frasa tersebut juga digunakan pada akhir pembicaraan.

Penulisan yoroshiku onegaishimasu biasanya menggunakan hiragana dan kanji, yakni よろしく お願いします.

Cara Menjawab Yoroshiku Onegaishimasu

Jika kamu bertemu seseorang untuk pertama kali, kamu dapat mengatakan yoroshiku onegaishimasu. Kamu bisa membalas kochira koso (こちらこそ) untuk menjawabnya. Artinya adalah “terima kasih kembali”.

Ketika kamu diminta melakukan sesuatu, kamu bisa menjawab kashikomarimashita (かしこまりました). Artinya “baik, tentu saja”.

Contoh Kalimat Menggunakan Yoroshiku Onegaishimasu

Frasa yoroshiku onegaishimasu paling umum diucapkan ketika bertemu seseorang untuk pertama kalinya. Kata ini digunakan untuk memperkenalkan diri.

こんにちは, 私 は アンナ です。よろしく お願いします。 (Konnichiwa, watashi wa Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.)

– Selamat siang, nama saya Anna. Senang bertemu denganmu.

Selain yoroshiku onegaishimasu, kamu juga bisa mengucapkan hajimemashite (はじめまして) ketika bertemu seseorang untuk pertama kalinya. Kata tersebut secara harfiah berarti “ini pertama kalinya aku bertemu denganmu”.

Hajimemashite dan yoroshiku onegaishimasu dapat digunakan bersamaan. Berikut contohnya.

はじめまして, アンナ です。よろしく お願いします。 (Hajimemashite, Anna desu. Yoroshiku onegaishimasu.)

– Senang bertemu denganmu, namaku Anna.

Kamu juga bisa menggunakan yoroshiku onegaishimasu ketika meminta partner kerja melakukan sesuatu. Berikut contohnya.

田中さん、この資料明日までにコーピをしてくれますか?よろしくお願いします。 (Tanaka-san, kono shiryou ashita made ni ko-pi o shite kuremasuka? Yoroshiku onegashimasu.)

– Tanaka-san, bisakah kamu membuat salinan dokumen ini untuk besok? Terima kasih sebelumnya.

Frasa ini juga dipakai ketika kamu mengantar anak ke sekolah untuk pertama kalinya.

女の子のゆかです。よろしくお願いします。 (Onnanoko no Yuka desu. Yoroshiku onegaishimasu.)

– Ini putriku Yuka. Tolong jaga dia.

Pada contoh kedua dan ketiga, dalam bahasa lain biasanya orang menggunakan “terima kasih”. Namun di bahasa Jepang lebih natural menggunakan yoroshiku onegaishimasu daripada arigatou gozaimasu.

Selain itu, kamu juga bisa menggunakan yoroshiku saja untuk situasi kasual. Berikut contohnya.

お母さんによろしくね (Okaasan ni yoroshiku ne)

– Salam untuk ibumu.