Sudahkah Kamu Tahu Kata Keterangan Bahasa Jepang? Ini Penjelasannya

kata keterangan bahasa jepang

Seperti bahasa lainnya, bahasa Jepang memiliki kata keterangan atau adverbia. Kata keterangan yaitu kelas kata yang memberikan keterangan kepada kata lain, misalnya pada kata kerja atau kata sifat yang bukan kata benda.

Lantas seperti apa kata keterangan dalam bahasa Jepang? Simak penjelasan berikut.

Apa Fungsi Kata Keterangan Bahasa Jepang?

Dalam bahasa Jepang, kata keterangan disebut dengan 副詞 (fukushi). Kata keterangan ini selalu digunakan bersamaan dengan kata lain.

Kata keterangan mirip dengan kata sifat, keduanya digunakan untuk mengubah kata lain. Namun kata keterangan digunakan untuk mengubah kata kerja atau 動詞 (dōshi), kata sifat atau 形容詞 (keiyōshi), dan kata keterangan lainnya.

Sementara itu kata sifat hanya mengubah kata benda atau 名詞 (meishi).

Jenis Kata Keterangan Bahasa Jepang

Kata keterangan dalam bahasa Jepang dapat berubah dari kata sifat.

Perubahan dari Kata Sifat-I (い)

Kata sifat い (i) selalu berakhiran dengan い (i). Dengan mengubah い (i) menjadi く (ku), kata sifat berubah menjadi kata keterangan.

Berikut contohnya.

悲しい (kanashii) berubah menjadi 悲しく (kanashiku), artinya “sedih”.

高い (takai) berubah menjadi 高く (takaku), artinya “tinggi”.

Perubahan dari Kata Sifat-Na (な)

Kata sifat な (na) selalu berakhiran な (na). Untuk mengubahnya menjadi kata keterangan, ubah な (na) menjadi に (ni).

Berikut contohnya.

親切な (shinsetsu na) berubah menjadi 親切に (shinsetsu ni), artinya, “baik”.

静かな (shizuka na) berubah menjadi 静かに (shizuka ni), artinya “tenang”.

Contoh Penggunaan Kata Keterangan Bahasa Jepang dalam Kalimat

Kata keterangan dapat muncul di mana saja dalam kalimat, yang penting selalu sebelum kata kerja. Perhatikan contoh berikut.

私は後で宿題をする。 (Watashi wa ato de shukudai o suru.) – Aku akan mengerjakan tugasku nanti.

後で (ato de) berarti “nanti’ sebagai kata keterangan. Dalam kalimat bahasa Jepang, kata tersebut dapat diletakkan sebelum kata kerja する (suru).

時々彼は参拝に行きます。 (Tokidoki kare wa sanpai ni ikimasu.) – Dia terkadang pergi mengunjungi kuil.

時々 (tokidoki) adalah kata keterangan yang muncul sebelum 参拝に (sanpai ni) atau di depan 行きます (ikimasu).

近くに本屋はありますか。 (Chikaku ni hon’ya wa arimasu ka.) – Apakah ada toko buku di dekat sini?

近くに (chikaku ni) berarti “dekat-dekat sini” yang merupakan kata keterangan. Kata ini diletakkan sebelum ありますか (arimasu ka).

Share:

Brigitta Winasis
Brigitta Winasis
A lifetime learner, a magical world wanderer through books and stories. Writing for professional purposes and personal interests.

Social Media

Get The Latest Updates

Subscribe To Our Weekly Newsletter

No spam, notifications only about new products, updates.
Next On

Related Posts